Медиа, язык и политика: как СМИ обращаться к русскому меньшинству?

Июль 25, 2016 • Медиа и политика, Наши новые статьи • by

Source: http://underclassrising.net/ / Flickr CC: Communication (Licence terms: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/)

Source: http://underclassrising.net/ / Flickr CC: Communication (Licence terms: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/)

В странах Балтии, особенно в Латвии, до сих пор актуален вопрос о двух информационных пространствах. В данной политической ситуации очень важно определить эти пространства. Только тогда возможно перейти к следующему вопросу – как СМИ разговаривать с русскоязычным населением? Таков был один из выводов в недавней дискуссии, организованной Ассоциацией по продвижению Балтийских исследований (Association for the Advancement of Baltic Studies) в рамках конференции Университета Пенсильвании в Филадельфии (США).

В обсуждении приняли участие критик СМИ и ассоциированный профессор Рижского университета им. П. Страдыня Анда Рожукалне, преподаватель и докторант коммуникационных наук Латвийского университета Гуна Спурава и профессор университета «Туриба» и руководитель порталов на латышском и русском языках Европейской обсерватории журналистики Айнарс Димантс.

Вопрос о разделенном информационном пространстве в Латвии обсуждается уже в течение по крайней мере 20-ти лет. Вместе с тем он являлся предметом ряда исследований. Это не только интересный теоретический вопрос – он также связан с национальной политикой интеграции общества и, учитывая натянутые отношения между Россией и странами НАТО, с национальной безопасностью.

В ходе конференции Спурава отметила, что мы все еще можем говорить о разных информационных пространствах Латвии для латышско-говорящих и русскоязычных потребителей СМИ. Тем не менее, благодаря новым технологиям, медиасреда продолжает развиваться, что позволяет думать о различных стратегиях для снижения этих различий. Пока эти различия существенны даже в сфере электронных СМИ: в качестве примера, Спурава показала результаты исследования, свидетельствующие, что латышско-говорящие молодые люди и русскоязычная молодежь используют разные социальные медиа.

В свою очередь Димантс, являющийся, кроме всего прочего, членом Национального совета по электронным средствам массовой информации (NEPLP) Латвийской Республики, указал, что, вместо того, чтобы рассуждать о латышском или русском языках в медиасфере Латвии, нужно говорить об информационных пространствах Латвии и России, и о разных ценностях, доминирующих в этих государствах. Три четверти русскоязычных латвийцев получают новости и информацию по телевидению. Поэтому, по мнению Димантса, в Латвии важно создать третий национальный телевизионный канал на русском языке, с которого с русскоязычными зрителями начали бы говорить с позиций латвийских ценностей.

Рожукалне согласилась с необходимостью третьего латвийского национального телевизионного канала на русском языке. В то же самое время, она не считает, что в Латвии не хватает местных источников информации на русском языке – на этом поприще уже действуют газеты, журналы, радио, телевидение и интернет-порталы. Нужно просто начать работать с содержанием местных СМИ на русском языке, чтобы предоставлять русскоязычной аудитории объективную и разнообразную информацию о событиях в Латвии и мире, и таким образом конкурировать с российскими СМИ.

Конференция проходила с 26 по 28 мая 2016 года и в ней приняли участие около 240 участников со всего мира.

Оригинал статьи здесь

Фотография: http://underclassrising.net// Flickr CC: Communication (Licence terms: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/)

Print Friendly, PDF & Email

Теги:, , , , , , , , , ,

Send this to a friend