Возможна ли полная и окончательная свобода и независимость прессы в нынешних условиях, когда традиционные СМИ идут ко дну, а новые судорожно ищут способы удержаться на поверхности? Вряд ли. Это хорошо видно на примере русскоязычной прессы Латвии.
Но где прячется диктатор? Владельцы и рекламодатели? Отчасти – да. Хозяин издания может пожурить редактора за материал о непорядках в городском транспорте и коммунальном хозяйстве, если самоуправление не скупится, проводя в газете рекламную кампанию. Или если просто напечатали что-то нелицеприятное про его бизнес-партнера или хорошего знакомого.
Но это по минимуму и не сильно влияет на редакционную политику. Если на дворе не год выборов, конечно. А выборы в Латвии случаются раз в два года, чередуя парламентские и муниципальные.
Рекламодатели тоже могут «вертеть носом». Не захотеть, например, чтобы их рекламный блок был поставлен по соседству со статьей о педофилах или малолетних преступниках. Некоторые особо капризные даже могут выразить несогласие с общей политической направленностью СМИ. Но и таких случаев не слишком много.
Самое главное, что мешает свободе слова, это насущный вопрос: а как, собственно, это слово отзовется в сердцах читательской аудитории?
Все очень просто. Если мы будем писать то, что не нравится читателю, вместо того, чтобы вещать то, что ему привычно и приятно, что совпадает с его жизненным опытом и позицией, то он может от нас отвернуться. Уйти к конкурентам – в интернет и ТВ.
Да, добросовестный редактор не хочет идти на коротком поводке у читателя. Он иногда экспериментирует, публикуя что-то «против шерсти». Получая взамен шквал негодующих звонков. Это такие сигнальные звоночки – стоп, дальше туда нельзя. Потому что результаты подписки и розничных продаж газеты (посещения сайта, количество зрителей или слушателей) внезапно могут поставить перед хозяином вопрос – а на своем ли месте главный редактор?
СМИ на латышском языке – ситуация схожая
Лично я могу со знанием дела говорить о русскоязычной прессе Латвии. Как обстоят дела у латышских коллег? Недавно я беседовал с главой Союза журналистов Латвии, заместителем главного редактора газеты «Неаткарига рита авизе», авторитетным публицистом Юрисом Пайдерсом. Мы тоже рассуждали о свободе слова. И он сказал буквально следующее:
« … любое издание зависимо. … Во-первых, от своего читателя. Если ты будешь излагать точку зрения, которая неприемлема для читателя, то твоя свобода слова заканчивается тем, что твое издание перестает существовать. Редакции русских газет, если они будут писать о том, что оккупация (Латвии Советским Союзом – прим. ред.) была, лишатся своих читателей. То же самое с «Латвияс Авизе». Попробуй они писать, что оккупации не было, они могут закрыться.
То есть свобода есть, но если ты будешь реализовывать ее таким образом, то потеряешь читателей … Любое издание зависит от мнения читателей, и даже от его стереотипов. И с читателями не поспоришь. Или ты с ними, или без них».
Кстати, судя по словом Пайдерса, влияние крупных рекламодателей на редакционную политику в латышских СМИ больше. Потому что в русских СМИ их рекламы гораздо меньше:
«Если раньше содержание газет определяло политбюро ЦК КПСС, то сегодня, образно говоря, этим занимается политбюро крупнейших рекламодателей. Выступая с критическими материалами против крупнейших рекламодателей, издание рискует или совсем прекратить существование, или стать маргинальным, слишком маленьким.
Почему, например, в крупных изданиях трудно встретить статьи о побочных свойствах тех или иных медикаментов? Статьи о негативных последствиях вакцинации от гриппа можно найти в небольших научных журналах, но не в больших газетах. Против фармацевтических компаний никто идти не хочет. То же самое о влиянии излучения мобильных телефонов. И так далее. Существует масса тем, которые затрагивать в крупных СМИ можно или очень осторожно, или лучше не трогать совсем».
Проблема «раздвоения личности» в латвийских СМИ
Латвийская информационная среда страдает от «раздвоения личности». Здесь речь идет вовсе не только о разных изданиях. Ведь в Латвии даже принадлежащий одному хозяину интернет-ресурс, имеющий две редакции и вещающий на две аудитории – латышскую и русскоязычную, имеет раздвоенный, как у змеи, язык. То есть, для латышской публики у него трактовка подачи материала и его оценка одна, а для русскоязычного читателя – диаметрально противоположная.
В результате в Латвии живут два обособленных сообщества, у каждого из которых есть немало удобных стереотипов по отношению друг к другу.
Сам себе авторитет
И еще один аспект свободы слова. Раньше слово журналиста имело совсем иной вес. Журналист зачастую был авторитетом. Но взамен на нем лежала и ответственность за сказанное.
Нынче свобода слова переместилась в раздел комментариев на информационных порталах. Потребитель информации не хочет авторитетов – публицистов, ученых, экономистов и т.п. Для него авторитет – это он сам.
Теперь потребитель информации имеет возможность высказывать свою точку зрения, невзирая на лица, находить в сети сочувствующих, использовать и популяризировать источники информации, подтверждающие его правоту и позицию.
В результате эволюция потребления информации привела к тому, что уже не редактор формирует и фильтрует поток информации, а сам читатель более или менее успешно справляется с этой функцией.
Не(возможность) диалога?
Учитывая вышеизложенное, надежда на потребление и усвоение аудиторией информации из разных, лучше противоположных источников и формирование более или менее объективной картины мира, все больше улетучивается. А вместе с ней тает и возможность договариваться за столами переговоров и в публичных дискуссиях. Это, к сожалению, касается и возможности диалога между двумя сообществами Латвии.
Теги:владельцы СМИ, Латвия, медиа, рекламодатели, русскоязычные, свобода слова, СМИ